|
Перед отъездом ▪ Пополните запасы лекарств, которые принимаете регулярно, и запаситесь средствами, которые могут понадобиться в пути. ▪ Возьмите с собой различную одежду на случаи капризов погоды и кондиционера в зданиях, а также зонтик и позаботьтесь об удобной обуви (она должна легко сниматься и надеваться). ▪ Обратите внимание на праздничные дни в Японии. ▪ Сделайте несколько ксерокопий паспорта.
По приезду ▪ Паспорт храните в безопасном месте, например в сейфе гостиницы; если будете носить документы в кармане или сумке, не кладите их вместе с деньгами. ▪ Лучше постоянно берите с собой не паспорт, а его ксерокопию. ▪ Всегда держите при себе карточку с названием отеля – в этом случае вам не грозит опасность потеряться в чужой стране. ▪ Храните деньги в разных местах, а не в одном кармане. ▪ Купите местную SIM-карту или арендуйте мобильный телефон под вашу SIM-карту (пункты аренды имеются в аэропортах Нарита и Кансай).
Климат Климат Японии существенно зависит от широты и меняется от прохладного и умеренного на Хоккайдо до субтропического на Окинаве. Большая часть страны расположена в области тёплого, дождливого умеренного климата; в горах круглый год холоднее. В климате побережья есть большие отличия. В июне и июле в этих регионах выпадает много дождей. В сентябре на тихоокеанском побережье бывают сильные дожди и тайфуны, но зимой здесь солнечная погода, на берегу Японского моря зимой идут сильные дожди и выпадает много снега. Хоккайдо: прохладный, умеренный, ветреный климат, с долгой холодной зимой и коротким тёплым летом. Осадки выпадают круглый год, хотя климат и более сухой, чем в других регионах. Хонсю, Сикоку, Кюсю: климат тёплый, дождливый. Зимы от холодных до мягких; лето от тёплого до жаркого; круглогодичные осадки на тихоокеанском побережье, наибольшие – летом и осенью, на побережье Японского моря – летом и зимой. Окинава: субтропический климат. Жаркое влажное лето, тёплая зима; сильные дожди круглый год, наиболее обильны – летом.
Время Время опережает московское на +5 часов летом, на +6 зимой.
Валюта Валюта Японии – иена. Существуют банкноты номиналом 10 000, 5 000 и 1000 иен и монеты: 1 иена (алюминиевая), 5 иен (бронзовая с отверстием в центре), 10 иен (бронзовая), 50 иен (никелевая с отверстием в центре), 100 иен (никелевая) и 500 иен (никелевая).
Обмен валюты Наличные деньги и дорожные чеки путешественника можно обменивать в банках, крупных отелях (часто предлагающих тот же обменный курс, что и банки), рёканах, на главных почтамтах и в некоторых универмагах. В центрах городов персонал может владеть английским, часто предоставляются переведённые на английский язык бланки; в случае необходимости персонал подскажет клиенту, где и что нужно писать. Всегда имейте при себе паспорт, так как может потребоваться документ, удостоверяющий вашу личность. В аэропортах, осуществляющих международные рейсы, пункты обмена валюты открыты в обычные часы работы офисов. Общественный транспорт, магазины и рестораны по закону не имеют права принимать платежи в иностранной валюте, поэтому сразу же по прибытии вам потребуется небольшое количество японских иен на покрытие ближайших расходов. Кредитные карточки American Express, MasretCard, Visa и Diners Club обычно принимаются ведущими банками, отелями и магазинами в крупных городах. Иногда за пользование кредитной картой взимается плата. Получить деньги по кредитной карте можно лишь в редких городских банкоматах. Чем дальше от центра, тем меньше вероятность, что отделения банков будут принимать какие-либо кредитные карты. В лучшем случае, они могут принимать японские, такие как JCB.
Язык и письменность Официальный язык – японский. Английский язык преподаётся в общеобразовательных школах, начиная с 7-го класса, однако упор в школах делается на грамматику, а не устную речь, поэтому немногие из японцев чувствуют себя уверенно в непринуждённой беседе. Истоки японского языка неизвестны. Несмотря на то, что Япония многое переняла из китайской культуры, в том числе и письменность, японский и китайский языки никак не связаны. В некоторых (немногих) словах и географических названиях прослеживается всязь с языком древних жителей Японии – айнов. Также существуют доказательства далёкого родства японского языка с языками австронезийской группы, на которых говорят в Малайзии, Индонезии и на Филиппинах. Без сомнения, можно легко выучить пару-тройку японских слов, но научиться хорошо говорить по-японски очень трудно. В японском языке одновременно существуют три вида письма: иероглифы (кандзи), пришедшие из Китая в V в, и две фонетические азбуки: хирагана и катакана, изобретённые японцами в VIII в. Иероглифы применяются для обозначения существительных, хирагана – для образования прилагательных и глаголов, а катакана – для записи слов иностранного происхождения. Широко используется и латинский алфавит (ромадзи), например, в рекламе. В Японии много слов, которые произносятся одинаково, но записываются разными иероглифами (так, например, слово сэки может обозначать плотину, кашель и сиденье). Также есть так называемые мужской и женский языки, т.е. мужчины и женщины используют разные интонации, слова и средства выражения.
Таможенные формальности и сборы аэропорта Письменную декларацию о принадлежащих вам вещах можно не заполнять, если вы не приплываете в Японию на корабле, не имеете несопровождаемого багажа и не превышаете необлагаемых налогом норм ввоза. При ввозе в страну не облагаются налогом 400 сигарет, или 500 г табака, или 100 сигар; три бутылки спиртного ёмкостью 0,75 л каждая; 57 г (2 унции) духов; подарки и сувениры общей стоимостью до 200 000 иен (не считая предметов стоимостью менее 10 000 иен). Запрещается ввоз: наркотиков и стимуляторов; поддельных денег; порнографии; предметов, нарушающих патентное или авторское право; оружия и боеприпасов. Животные и растения подлежат карантинному обследованию. Количество наличных денег, ввозимых в страну или вывозимых из неё, не ограничивается, однако при въезде следует заявить суммы, превосходящие 1 млн. иен. Вывоз ружей, мечей и некоторых высококачественных персональных компьютеров осуществляется по экспортной лицензии, получаемой в Министерстве международной торговли и промышленности. Существуют ограничения на вывоз произведений искусства.
Электричество Напряжение в японской электросети – 100 В. В Токио и на тихоокеанском побережье частота тока 50 Гц, на западе – 60 Гц.
Чаевые В Японии чаевые давать не принято. Конечно, вы можете попытаться отблагодарить водителя такси или гостиничных служащих, но, возможно, деньги не будут приняты. Если вы всё же хотите дать чаевые, положите их в конверт.
Питьевая вода В любой точке Японии можно спокойно пить воду из-под крана, хотя и не всегда она вкусна. Бутилированная вода продаётся везде.
Транспорт Транспортная система Японии – одна из самых передовых в мире. Железные дороги дают возможность попасть практически в любую точку страны. Кроме того, система скоростных магистралей Японии развита также хорошо, как и авиатранспорт. В городах транспортное сообщение обеспечивают автобусы и такси (круглосуточно); паромы связывают Токио, Осака, Кобэ с главными портами Хоккайдо и Кюсю. Обычно большинство иностранцев попадают в Японию через расположенный вблизи Токио аэропорт Нарита, также называемый Токийский новым международным аэропортом, или находящийся в Осака международный аэропорт Кансай. Кроме них международные рейсы в основном в страны Азии осуществляют аэропорты Наха (Окинава), Фукуока и Нагасаки (Кюсю), Хиросима, Нагоя и Сендай (Хонсю), а также Саппоро (Хоккайдо). Основными авиакомпаниями Японии являются Japan Airlines (JAL) и All Nippon Airways (ANA). Менее чем за час Вас доставят из аэропорта Нарита до вокзала Токио поезда Narita Express (N’EX), находящиеся под зданием терминала. Японские железные дороги считаются лучшими в мире по безопасности. В поездах, соединяющих крупные города, устные объявления и бегущая строка в основном даются на японском и английском языках. В периферийных районах названия станций не всегда дублируются по-английски, однако персонал железной дороги и пассажиры всегда стремятся помочь иностранцам. Железные дороги в Японии принадлежат компании Japan Railways (JR), группе шести компаний, действующих по всей стране, а также различным другим компаниям, которые функционируют в большинстве крупных городов. Железнодорожный сервис компании JR славится высокой степенью точности, это отличная цена и удобство для туристов. «Поезда-пули» Синкансэн, обеспечивают сверхбыстрое и очень надёжное сообщение практически на всей территории Японии. В настоящее время существует три типа синкансэн: Кодама, останавливающийся во многих пунктах по пути следования; Хикари, делающий остановки только на крупных станциях, и Нодзоми, самый быстрый и дорогой. Учтите, что поезда синкансэн делают короткие остановки, чтобы выдержать график движения! Japan Rail Pass – железнодорожный проездной билет по Японии, который доступен только для путешественников и даёт право на неограниченное число поездок по дорогам компании JR, а также на принадлежащих ей автобусах и пароме JR Miyajima. Проездной не действителен для проезда на суперэкспрессе Синкансэн Нодзоми. Regional Japan Rail Pass – проездной для путешествующих по отдельным регионам Японии, который туристы могут приобрести по оптимальным ценам. Это проездные билеты JR Hokkaido Rail Pass для острова Хоккайдо, JR East Pass для путешествия по северо-востоку Японии от г.Токио, за исключением острова Хоккайдо, JR-West Rail Pass для путешествия по западной части Японии от международного аэропорта Кансай, а также JR-Kyushu Rail Pass для поездок по всей территории острова Кюсю. Метро доступно во всех центральных городах и представляет собой удобный и эффективный вид транспорта. Стоимость проезда увеличивается в зависимости от дальности поездки. Почти все станции метро оборудованы автоматами для продажи билетов и электронными контролёрами-автоматами на выходе-входе. Второй по величине метрополитен после токийского находится в Осаке. Йокогама, Фукуока, Киото, Саппоро и некоторые другие города также имеют собственную подземку. Трамваи по-прежнему ходят в Хиросиме, Нагасаки и Саппоро. В Токио осталась только одна трамвайная линия – Аракава. Кроме того, существует несколько необычных систем – «гибрида» поезда с трамваем; рельсы иногда проходят по середине проезжей части. Монорельсовый транспорт существует во многих городах и весьма удобен. В Токио монорельсовый поезд идёт из Хамацутё до аэропорта Ханэда; новая линия Юрикамомэ соединяет Синбаси с Токио Телепорт Таун и дальней стороной Рейнбоу Бридж. Автобусное сообщение доступно во всех городах, но пользование автобусами иногда вызывает затруднения у пассажиров, не владеющих японским языком. При выходе из автобуса не спускайтесь к дверям, пока автобус не остановится, иначе автомат не откроет двери. При затруднениях смотрите, как ведут себя местные жители. Паромы. Билет на большинство паромов можно купить на пристани в день отправления. Обычно необходимо заполнить анкету, которая позволит паромной компании составить список пассажиров. Популярными также остаются и плоскодонные джонки, матросы которых одеты в национальные костюмы. Такси также широко распространены и могут доставить пассажира по адресу, написанному по-японски, лило по-английски. Если красная лампочка в левой верхней стороне лобового стекла горит, то такси свободно, и можно подать сигнал водителю остановить машину, подняв руку. Будьте осторожны, когда приближаетесь к левой задней двери такси, т.к. она открывается и закрывается автоматически. Аренда машины возможна практически во всех больших и средних городах, а также в аэропортах и на главных железнодорожных станциях при наличии водительских прав международного стандарта.
Безопасность Каждый год в Японии случается более 1000 землетрясений, ощущаемых людьми, хотя большая их часть по воздействию не превышает вибрации от проезжающего грузовика и не даёт повода для беспокойства. Землетрясения сильнее ощущаются в высоких зданиях, которые заметно раскачиваются, хотя обычно имеют механизмы, гасящие колебания. При сильном землетрясении лучше оставаться под каким-нибудь укрытием – в идеале под укреплённым дверным проёмом или прочным столом. Не выходите наружу, где на вас может упасть какой-либо обломок, не ставьте хрупкие предметы на края полок, сохраняйте данные в компьютере на случай внезапного отключения компьютера. Тайфуны обычно не причиняют крупных неприятностей, хотя самые сильные из них сопровождаются сильными ветрами, поэтому лучше оставаться дома. Основным временем тайфунов является сентябрь. Территории действующих вулканов обычно ограждены, чтобы никто не приблизился к кратеру на опасное расстояние. Уровень гигиены в Японии не ниже, чем в западных странах. Благодаря высокому уровню гигиены пищевые отравления здесь редки, и расстройство желудка чаще всего бывает вызвано изменением диеты. Преступность в Японии на очень низком уровне. Полицейские посты (кобан) имеются повсюду.
Мини-словарик Спасибо – Аригато.
| Рад познакомиться – Хадзимэ-маситэ.
| Доброе утро – О-хаё-годзаимас.
| Как поживаете? – О-гэнки дэс ка?
| Добрый день – Кон-ничи-ва.
| Сколько стоит? - Икура дэс ка?
| Добрый вечер – Конбан-ва.
| Дорого - Такай.
| До свидания – Саёнара.
| Дёшево – Ясуй.
| Спокойной ночи – Оясуми насай.
| Вы понимаете? - Вакаримас ка?
| Пожалуйста (когда предлагают что-либо) - До-дзо.
| Да, понимаю - Хай вакаримас.
| Пожалуйста (когда просят что-либо) – Кудасай.
| Нет, не понимаю - Ииэ, вакаримасэн.
| Извините меня – Сумимасэн
| Где туалет? - Тойрэ ва доко дэс ка?
| Я виноват, простите. - Гомэн-насай
| Помогите! - Тасукэтэ!
| Что это? - Корэ ва нан дэс ка?
| Берегитесь! - Абунай.
| Один момент - Чотто маттэ кудасай.
| Дайте мне это - Корэ о кудасай.
|
Полезные телефоны Консульского отдела Посольства Японии в РФ Адрес: Россия, 129090 Москва, Грохольский переулок, 27 Телефон: (495) 229-2520 Факс: (495) 229-2598 Посольство РФ в Японии 1-1 Azabudai, 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-0041 Тел:. 03-3583-4224, 03-3583-5982, Консульский отдел: 03-3586-0408
Полиция – 110. Пожарная и скорая помощь – 119. Выделенная линия помощи – (0120)-461-997. Потерянные вещи – (03) 3814-4151 ЖЕЛАЕМ ВАМ СЧАСТЛИВОГО ПУТИ И ПРЕКРАСНОГО ОТДЫХА!
|